En mia domo troviĝas du necesej-kestoj por kato. Mia amata kato Bii estas saĝa ekskrementi ĉiam en la kestoj.
Lastatempe mi ekpensis, ke li estas eĉ pli saĝa. Ĉar, kiam li fekas en unu kesto, li samtempe ne urinas en la sama kesto. Li urinas ĉiam en la alia kesto.
Do, matene, kiam mi vidas la du necesej-kestojn, lia fekaĵo kaŝiĝas en unu kesto kaj lia urinaĵo kaŝiĝas en la alia kesto.
Aŭtoro: Vastalto
Poŝvarmigilo
Ĉi-jara vintro ŝajnas esti malpli malvarma (eble pli varma), ol la lasta vintro. Ĉar ĝis mun mi uzis nur kelkajn poŝvarmigilojn, kiujn mi antaŭaĉetis je 30 ekzempleroj en la lasta novembro. Do, ankoraŭ restas pli ol 20 ekzempleroj neuzitaj.
Dentopasto
Hodiaŭ mi aĉetis dentopaston en supervendejo. Ĝi estas medikamenta dentopasto, kiu, laŭ la klariga skribaĵo, efikas al dentalveola pioreo (denta absceso) kaj gingivito. Verdire, jam de jaroj, mi suferas pro dentalveola pioreo kaj fojfoje vizitas dentokuraciston.
Japanaj ranoj en danĝero
Krizostato pri potŝimozo estas proklamita en Japanio. Batracochytrium dendrobatidis, specio el potŝimoj, troviĝis el la ranoj mortintaj en la lasta decembro en Tokio. Tiuj ranoj mortis pro potŝimozo, malsano kaŭzita de potŝimoj.
Potŝimoj aŭ kitridiomicetoj (Chytridiomycetes) estas specoj de mikroskopaj fungoj. Ili fojfoje parazitas sur la haŭto de amfibioj (ranoj, salamandroj ktp) kaj malhelpas haŭtspiradon. Potŝimozo havas fortan infektivon kaj altan mortigan proporcion (pli ol 90 %).
La potŝimo Batracochytrium dendrobatidis estis trovita en 1990-aj jaroj en Aŭstralio, kie multaj specioj de ranoj jam estis damaĝitaj kaj neniiĝontaj.
La proklamo de krizostato pri potŝimozo (en la japana lingvo) estas ĉi tie.
Modernaj stiloj de hajko
Hieraŭ mi skribis pri la tradicia stilo de hajko.
Jam de la komenco de la hajka historio talentaj hajkistoj klopodis disvolvi novan stilon super la tradicio.
Nuntempe troviĝas diversskolaj hajkistoj en Japanio. Mi priskribos tri ĉefajn fluojn.
La unua estas tradiciistoj, kiuj disvolvas sian stilon sur la tardicia vojo. Ili pli atentas naturon kaj homon. Ili estas plimulto de la hajkista mondo.
La dua estas sociistoj, kiuj pli atentas homon kaj socion. Kelkaj el ili verkas hajkojn sen sezonvortojn.
Kaj la tria estas liberformistoj, kiuj verkas liberformajn hajkojn. Ili staras ĉe la plej malproksima ekstremo kontraŭ la tradiciistoj. Ŝajnas, ke iliaj hajkoj elverŝiĝas el la animo de aŭtoro.
Kompreneble unu hajkisto povas esti foje tradiciisto, foje sociisto aŭ sensezonisto, kaj foje, kvankam malofte, liberformisto.
Tradicia stilo de hajko
Hajko havas tradicion de ĉ. 400 jaroj. En la daŭro de sia historio ĝi firmigis sian kernon, kaj de tempo al tempo geniaj hajkistoj renovigis kaj pliriĉigis ĝin.
La tradicia hajko havas tri karakterizaĵojn.
- respekto al la fiksita formo de 5, 7, 5 silaboj
- respekto al la sezonvortoj
- kunmetado de du aferoj, aŭ aserto de unu afero
Hajko de hodiaŭ
nuda arbeto —
ekpenso, ke mi faru
ree denove
Mi vidis zosteropson
Hodiaŭ mi trovis zosteropson saltetanta sur kamelio. Ĝi estas tre ĉarma birdeto kun flavoverdaj plumoj kaj kun okuloj ĉirkaŭitaj per blanka ringo. Ŝajnas ke ĝi serĉas nektaron en floroj de la kamelio.
Mi volis foti ĝian figuron sed ne sukcesis, ĉar ĝi senhalte moviĝadis inter la branĉoj.
Projekto por Elektronika Biblioteko Esperanta
Hodiaŭ mi enprofundiĝis en kreado de retpaĝoj. Temas pri la retejo de Projekto por Elektronika Biblioteko Esperanta (mallonge PEBE).
La projekto celas enkomputiligi kaj enretigi la esperantajn tekstojn, kiuj estis eldonitaj precipe en Japanio kaj kiuj jam perdis kopirajton. Ĝi naskiĝis el la diskuto en la japana distribua listo ERAJ (Esperantaj Ret-Amantoj Japanaj).
Do pro la deveno la projekto estas traktata en la japana lingvo. Ĝis nun nur japanlingvanoj partoprenis en la projekto. Sed mi planas, ke fruktoj de la projekto certe publikiĝu en Esperanto.
Distribua Listo de la projekto en Google-Groups (japanlingva):
http://groups.google.com/group/pebe/
Retejo de Projekto por Elektronika Biblioteko Esperanta (japanlingva):
https://www.vastalto.com/pebe/
“Kroniko Japana” enkomputiligota
Antaŭe mi skribis la artikolon pri plano por Elektronika Biblioteko.
La unua teksto enkomputiligota estas la unua volumo de “Kroniko Japana”, la plej malnova historia libro kompilita laŭ mikada ordono. La libron esperantigis NOHARA Kjuiti (野原休一, ? – 1948), kiu tradukis dekon da japanaj klasikaĵoj en Esperanton.
Hodiaŭ mi enkomputiligis per skanilo ĉ. 20 paĝojn el la libro (sume ĉ. 100 paĝoj) kiel png-formatajn bildojn.