Ĝis hodiaŭ mi sciis, ke “korpuso” estas subdivido de armeo. Tamen konsultinte la novan PIV-on, mi eksciis, ke “korpuso” ankaŭ estas “kolekto de eldiroj aŭ tekstoj uzendaj por lingvosciencaj analizoj”.
Do, esperanta korpuso ne signifas esperantistan armeon, sed estas esperantlingva tekstaro. Ho, mi estas trankvila.
Vikipedia klarigo pri “korpuso”:
http://eo.wikipedia.org/wiki/Korpuso
Esperanta korpuso troviĝas ĉe “Tekstaro de Esperanto“.
http://www.bertilow.com/tekstaro/