kubĉokolado

    kubĉokolado
    faras lin ridetanta —
    eta somero

2 pensoj pri “kubĉokolado”

  1. Ĉu li ne povas ĝoji de mallonga sen bela somero? ….Mi lernas Esperanton kaj legas blogon vin, ĉar vi skribas klare kaj interese. Mi lude tradukis de la finna lingvo hajkon de Matsuo Basho jen:

    Jaro malleviĝas,
    kiel vagulo plu
    mi vojaĝas.

    Kiel vi ĝin farus?

  2. Saluton, Reijo!
    Kiam mi verkas kaj tradukas hajkon, mi zorgas, ke ĝi konsistu el 5, 7, 5-silabaj tri versoj, sume el 17 silaboj. Tio ĉi estas grava fundamento de hajko.

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *