Peresperanta tradukprojekto de infanlibroj

Libera Folio raportas, ke la Eŭropa Komisiono aprobis tradukprojekton de infanlibroj, en kiu Esperanto rolas kiel pontolingvo. En la projekto partoprenos eldonejoj el kvar landoj: Italio, Slovenio, Kroatio kaj Barato. Ĉiu eldonejo tradukos el sia lingvo unu infanlibron al Esperanto, kaj inverse. EU financos la projekton per 64 000 eŭroj.
Oni povas legi detalojn ĉi tie:
http://www.liberafolio.org/2008/eubaratalibro

Estas ja gratulinda projekto.

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *