Verda Kafejo
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment
- エスペラント喫茶室(掲示板) -
Bonvenon al vastalto.com! Skribu senĝene. - vastalto.comへようこそ。気軽に書き込みを!
[vastalto.com] [Rimarkoj/留意事項] [Serĉo/ワード検索] [Arkivoj/過去ログ]
Via Nomo/おなまえ
Retpoŝto/Eメール
Subject 入力禁止
Title 入力禁止
Theme 入力禁止
Titolo/タイトル
Artikolo/コメント
URL 入力禁止
URL/参照先
Pasvorto/パスワード (por redakti aŭ forviŝi la artikolon/記事メンテ用)

[337] Re:[336] 語句について Aŭtoro: Vastalto Dato: 2020/12/04(Ven) 18:22  
> 1. sciiĝiの品詞区分が[自・他]となっていますが-iĝi-は自動詞化の語尾と認識しています。
> まだ学び始めて日も浅いため知らないこともあるのですが、他動詞的な用法があるのでしょうか?

PEJVの -iĝ- の説明が(自動詞を作る)と単純すぎるのがよくなかったですね。
「エスペラント日本語辞典(JEI)」の-iĝ-の項に詳しい説明があるのですが、要約して引用すると、-iĝ-は〈当該の状態に移行する〉というのが基本的な意味です。派生された動詞はたいていの場合は自動詞になるのですが、scii(知っている)がsciiĝiとなると「知られる(自動詞)」と「知るようになる(他動詞)」の2つの意味が派生します。文脈で区別できますが、現在では他動詞の意味ではeksciiを使うのが望ましいとされているようです。

> 2. 本辞書では語尾により品詞区分が明確なときは省略されておりますが、Mariaといった人名のところにも記載されておりません。
> このような基本原則から外れる場合には明示的に載っていたほうが嬉しいかなと思いました。
> -a終わりの人名は女性名のみだと思うので「女子名」で検索したところ、今の所Maria1件だけでした。

Maria はエスペラント文でよく見られる語ですが、厳密に言うとエスペラントの名詞ではありません。完全なエスペラント名詞であれば Mario となりますが、この語形には特に欧米系言語話者からの抵抗が強く、一種の借用語として Maria が使われているというのが現状です。


[336] 語句について Aŭtoro: りぐん Dato: 2020/12/04(Ven) 15:25  
エスペラント小辞典の語句について2点お伺いしたいことがあります。

1. sciiĝiの品詞区分が[自・他]となっていますが-iĝi-は自動詞化の語尾と認識しています。
まだ学び始めて日も浅いため知らないこともあるのですが、他動詞的な用法があるのでしょうか?

2. 本辞書では語尾により品詞区分が明確なときは省略されておりますが、Mariaといった人名のところにも記載されておりません。
このような基本原則から外れる場合には明示的に載っていたほうが嬉しいかなと思いました。
-a終わりの人名は女性名のみだと思うので「女子名」で検索したところ、今の所Maria1件だけでした。

以上です。
よろしくおねがいします。


[335] Re:[334] [333] 辞書データの使用について Aŭtoro: りぐん Dato: 2020/11/26(Ĵaŭ) 21:15  
Koran dankon pro via respondo.
早速のご回答有り難うごいます。

利用規約や制限について承知いたしました。
また具体的に実装が進みましたら改めてご連絡いたします。
よろしくおねがいします。


[334] Re:[333] 辞書データの使用について Aŭtoro: Vastalto Dato: 2020/11/26(Ĵaŭ) 19:27  
りぐんさん、はじめまして。

> データベースに取り込む形で使用することはできますでしょうか?
> その場合変換形式の記載などはどのように説明すればよいでしょうか?

データベースに取り込んでの利用はかまいません。ただし、その場合は、もとにしたアーカイブファイルの vastalto.com 内のURLを明示してください。また、説明書(gvidilo.txt、legumin.txt)はウェブ上で閲覧できるようにしてください。

> また、このデータに単語を追加して新たな辞書として公開しても良いでしょうか?

かまいませんが、その場合は、次の3点をご了解ください。
1)実用エスペラント小辞典(PEJV)をもとにしたことを元アーカイブファイルのURLを含めて明記してください。
2)何らかの形で、りぐんさんの追加・修正・削除した部分が分かるようにしてください。(データに印を付ける、あるいは差分ファイルを添付する、など)
3)りぐんさんの変更部分を今後のPEJVの改訂に一部利用させていただくことがあるかもしれません。

以上、分かりにくいことがあれば、何なりとおたずねください。

> はじめまして、りぐんと申します。
> エスペラントの辞書サービスをWEB上に公開することを考えており、こちらのデータを使用したいと考えています。
> 使用説明書によると下記のような規約のもと使用できると記載されていますが、データベースに取り込む形で使用することはできますでしょうか?
> その場合変換形式の記載などはどのように説明すればよいでしょうか?
> また、このデータに単語を追加して新たな辞書として公開しても良いでしょうか?
> よろしくおねがいします。
>
> >この辞書ファイルの再配布や転載は非商業的利用に限り自由かつ無料ですが,必ず辞書本体(pejvo.txt)と説明書(gvidilo.txt, legumin.txt)の3つのファイルを一緒にしてください。
> >なお再配布や転載に際して,辞書形式をPDIC形式やJIS-X4081(EPWING)形式などに変換したり,エンコードや圧縮形式を変更してもかまいません。
>


[333] 辞書データの使用について Aŭtoro: りぐん Dato: 2020/11/26(Ĵaŭ) 11:52  
はじめまして、りぐんと申します。
エスペラントの辞書サービスをWEB上に公開することを考えており、こちらのデータを使用したいと考えています。
使用説明書によると下記のような規約のもと使用できると記載されていますが、データベースに取り込む形で使用することはできますでしょうか?
その場合変換形式の記載などはどのように説明すればよいでしょうか?
また、このデータに単語を追加して新たな辞書として公開しても良いでしょうか?
よろしくおねがいします。

>この辞書ファイルの再配布や転載は非商業的利用に限り自由かつ無料ですが,必ず辞書本体(pejvo.txt)と説明書(gvidilo.txt, legumin.txt)の3つのファイルを一緒にしてください。
>なお再配布や転載に際して,辞書形式をPDIC形式やJIS-X4081(EPWING)形式などに変換したり,エンコードや圧縮形式を変更してもかまいません。



[332] Re:[331] エスペラント実用辞典第1-81版の誤りについて Aŭtoro: Vastalto Dato: 2020/07/09(Ĵaŭ) 23:19  
「実用エスペラント小辞典」では品詞語尾のある見出し語には品詞区分を付けていません。何か別の辞典をご覧になったのではないでしょうか。

> sukoplenaの項目で
> 品詞が名詞になっていました。
> 形容詞だと思いましたので
> 投稿します。が

https://www.vastalto.com/pejv/


[331] エスペラント実用辞典第1-81版の誤りについて Aŭtoro: Dato: 2020/07/09(Ĵaŭ) 21:33  
sukoplenaの項目で
品詞が名詞になっていました。
形容詞だと思いましたので
投稿します。が


[330] 日本語色名「赤」等が含まれていない Aŭtoro: Dato: 2019/12/29(Dim) 23:35  
初めまして。
「実用エスペラント小辞典 第1.81版 (Ver 1.81)」で辞書アプリを作成させていただいていますMNukazawaというものです。
今回、『「赤」で検索してヒットしない』という問題が発生し、調査したところ、辞書データに含まれていなかったため、独自に「赤」等の「〜色」と表記しなくても色とわかる単語について日本語部分への追加を行いました。
辞書データに問題があったわけではなく、アプリから機械的に扱った際に現れた問題です。
本件難しい問題で、正直これで対処は正しかったのかわからないとも思っております。詳細は不具合対処についての下記URLにメモしてあります。ご興味があれば。
https://github.com/MichinariNukazawa/lina_dicto/issues/12

こちらで今回、手を入れると判断した部分の差分は以下の通りです。
https://github.com/MichinariNukazawa/lina_dicto/commit/65dc491fc9 ..... 1f0d15d96a

https://github.com/MichinariNukazawa/lina_dicto/issues/12


[329] Re:[327] PEJV:書籍サイズの語 Aŭtoro: Vastalto Dato: 2019/12/22(Dim) 15:53  
お知らせとご提案ありがとうございます。
「~折り判」で統一し、相互参照を付けるようにします。

いろいろあって、あと数か月は改訂版を出せそうにありませんが、よろしくお願いします。



[328] Re:[326] 日エス対照動植物名リストについて Aŭtoro: Vastalto Dato: 2019/12/22(Dim) 09:43  
> ウの欄で
> ウキクサ【植】  na倉anta → nasanta  でしょうか?

お知らせありがとうございます。正しくは
⇒ウキクサ【植】{浮草一般}naĝanta[flosanta]herbo[planto]
となるべきところでした。ファイルを訂正しました。

OCR読み取りの時の誤認識を見過ごしてしまったようです。



[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Ago/処理 Artikol-numero/記事No Pasvorto/削除キー
- LightBoard Antispam Version -