Verda Kafejo
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment
- エスペラント喫茶室(掲示板) -
Bonvenon al vastalto.com! Skribu senĝene. - vastalto.comへようこそ。気軽に書き込みを!
[vastalto.com] [Rimarkoj/留意事項] [Serĉo/ワード検索] [Arkivoj/過去ログ]
Via Nomo/おなまえ
Retpoŝto/Eメール
Subject 入力禁止
Title 入力禁止
Theme 入力禁止
Titolo/タイトル
Artikolo/コメント
URL 入力禁止
URL/参照先
Pasvorto/パスワード (por redakti aŭ forviŝi la artikolon/記事メンテ用)

[361] 公開してくださっているpejvo.txtを使って、ESPERANTO文の漢字変換のアプリを作成しました。 Aŭtoro: Dato: 2024/03/16(Sab) 14:50  

公開してくださっているpejvo.txtを使って、ESPERANTO文の漢字変換のアプリを作成しました。漢字についてはChatGPTのAPI機能を用いて宛てたものなので、まだまだ改善の余地はあるのではないかと思います。
https://esperantokanjika20240310-yxnk6e4xgwkm7swpmff9xc.streamlit ..... 40317_html


[360] 公開してくださっているpejvo.txt とエスペラント日本語基本辞書の両方にお世話になっているのですが、いくつかのスペルミスを見つけたので報告させていただきます。 Aŭtoro: 山内 Dato: 2024/03/05(Mar) 21:52  

sensanci/o → sensaci/o
rabard/o → rabarb/o
gramafon/o→ gramofon/o
homeoplat/o → homeopat/o もしくは homeopati/o

reuxmatismo→reuxmatism/o(/が抜けていました。)

以下はあくまで主義の問題かもしれませんが、別で公開してくださっているpejvo.txtと違う気もするので、挙げさせていただきます。

avi/ad/il/o →aviad/il/o
pro/cent/o → procent/o
egoist/o →ego/ist/o
pa/nj/o→panj/o
pa/cxj/o→pacxj/o

私はエスペラントの語根に漢字を充てるようなプログラムを書くことを考えていて、エスペラントの全語根を入手したり、実際に漢字を当てはめる際にpejvo.txt とエスペラント日本語基本辞書をたくさん使わせていただきました。 英語版などでは、どうもこの規模の電子データは入手できないようで、このようなありがたい活動をしてくださる方と同じ国に生まれたことを本当に感謝しております。



[359] Re:[358] シメジはスィメーヨ? Aŭtoro: Vastalto Dato: 2023/11/09(Ĵaŭ) 06:52  
chiakiさん、はじめまして。

シメジ(ホンシメジ)は、宮本正男編『日本語エスペラント辞典』では ŝimeĵo となっています。なぜ『日エス対照動植物名リスト』で simejo となっているのかは、私にも分かりません。

使うとすれば、ŝimeĵo でいいと思います。

> こんにちは。初めて書き込みます。
> 動植物名リストで、しめじについて疑問を持ちました。
> シメジ[ホンシメジ]【植】simejo(Lyophyllum shimeji)
> とあるのですが、
> ŝimeĵoにならないのがなぜなのかよくわからないでいます。
> 椎茸はŝiitako; ŝiitakefungoで、日本語の発音に近い形になっています。


[358] シメジはスィメーヨ? Aŭtoro: chiaki Dato: 2023/11/04(Sab) 14:15  
こんにちは。初めて書き込みます。
動植物名リストで、しめじについて疑問を持ちました。
シメジ[ホンシメジ]【植】simejo(Lyophyllum shimeji)
とあるのですが、
ŝimeĵoにならないのがなぜなのかよくわからないでいます。
椎茸はŝiitako; ŝiitakefungoで、日本語の発音に近い形になっています。


[357] Re:[354] vkr.jp Aŭtoro: Vastalto Dato: 2023/10/13(Ven) 22:30  
お知らせありがとうございます。
ざっと目を通しただけですが、おもしろそうなサイトですね。

> いつもPraktika E-J-a Vortaroを便利に使わせていただいています。
> データを活用したウェブサイトを立てましたのでご報告です。
> 問題がありましたらご連絡ください。


[356] Aŭtoro: Dato:  



[355] Aŭtoro: Dato:  



[354] vkr.jp Aŭtoro: Sato Dato: 2023/10/13(Ven) 22:22  
いつもPraktika E-J-a Vortaroを便利に使わせていただいています。
データを活用したウェブサイトを立てましたのでご報告です。
問題がありましたらご連絡ください。

http://vkr.jp/


[353] ウェブサイトでの利用について Aŭtoro: 佐藤隆介 Dato: 2023/10/11(Mer) 23:03  
いつもお世話になっています。Praktika Esperanto-Japana Vortaro のデータを用いたウェブサイトを開設しましたのでお知らせいたします。

http://vkr.jp/


[352] Re:[351] ミズアオイとミズアロエ Aŭtoro: Nitta Takamichi Dato: 2023/05/08(Lun) 15:44  
詳細にわたるお返事ありがとうございます。
akvosoldatoはミズアロエ、ミズアロエとミズアオイは別、PIVにakvosoldato, akvoaloo, stratiotoが収録されていること、よく理解できました。
またなぜsoldatoなのか、語源を確認して理解できました。
詳しく教えていただきありがとうございました。

https://en.wikipedia.org/wiki/Stratiotes_aloides

> akvosoldato / akvoaloo / stratioto は PIVの定義では学名 Stratiotes aloides というトチカガミ科の植物です。
> 一方「ミズアオイ」は学名 Monochoria korsakowii というミズアオイ科の植物で、別物です。日エス対照動植物名リストでは "monoĥorio" と記されています。
> akvosoldato (Stratiotes aloides) はヨーロッパおよび北西アジア原産(Wikipedia英語版)であり、日本国内では見られないようなので、植物図鑑等への記載はほとんどないようです。私が調べたのはずいぶん前のことなので具体的に出典を示すことはできませんが、公共図書館の蔵書を参照したものと思います。
> 今、ネット検索をすると次のページに「ミズアロエ」の記載があります。
> <http://mayatan.web.fc2.com/aquarium_plants.htm>
>
>
> > お世話になっております。トチカガミ科の水草として登録されているミズアロエは「ミズアオイ」の誤りかもしれません。ご確認いただければ幸いです。


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Ago/処理 Artikol-numero/記事No Pasvorto/削除キー
- LightBoard Antispam Version -